من در بیشه زار

I cry in the woods

من در بیشه زار

I cry in the woods

برت

یه پرنده قشنگی به نام برت داشتم که میومد پشت پنجره. این روزا دیگه نمیاد 

ازش می خوام به این نوشته توجه کنه 

A bird that abandons
his first nest, heavenly one,
then finds it occupied by another,
deserves to lose it. 

جدا از داستان بالا این ترجمه قسمتی از آهنگ اسپانیایی Cielito Lindo هستش که 

این برادر  نامجو هم اونو اجرا کرده.  

اینم برای ونوس

 

From your house to mine
there is no more than a step.
Before your mother comes,
heavenly one, give me a hug.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد