من در بیشه زار

I cry in the woods

من در بیشه زار

I cry in the woods

پابرهنه ها


به پدرم می­گویم: برای مان معلم جدید آمده.
- توی خیابان دیدمش.
- هیچی یادمان نمی دهد. به نظرم حتی نمی داند به­مان چه بگوید. حتی بلد نیست دست کم یک خورده سر کلاس خودش را بگیرد.
- پس لابد پیستون دارد....

تا حالا فکر می­کردم فقط ماشین های بخار پیستون دارند...خرمنکوب یکهو از حرکت وامی ایستد. تسمه ­ی سنگین انتقال بالا می جهد و با صدای خشکی می­ افتد زمین. ماشین از کار می­ افتد. آدم ها به هم نگاه می­کنند. مکانیسین کفری می­شود و فحش می­دهد.

- پیستون! پیستون شکسته. تعمیرش حالا حالاها کار دارد.

بله این را می دانستم. اما آخر آدم ها چه جوری می توانند پیستون داشته باشند؟

- بابا پیستون داشتن یعنی چی؟

-یعنی داشتن قوم و خویش و کس و کار در اورشلیم پسرجان!

-حالا حالیم شد.

-آره داشتن کس و کاری آن بالابالاها. اگر آدم تو مقامات بالا کس و کاری داشته باشد دیگر نه به هوش و ذکاوت احتیاج دارد نه به سواد و معلومات. تو جلوی آن قوم و خویش ها دولا و راست می شوی و کرنش می کنی و برای شان سرسوغات و چشم روشنی می بری آن ها هم لیاقتت را تصدیق می کنند. پیش مقامات بالا توصیه ات می کنند. آن وقت تو می شوی کارمند دولت و ماه به ماه از بیت المال حق البوق می گیری.

-پس به این حساب ایلی یسکو هم پیستون دارد؟ تو اورشلیم قوم و خویش دارد؟

-ناچار باید قبول کرد که این جور است. اگر نه یک همچو آدم بیکاره ی پفیوزی باید از گشنگی سقط می شد. این جور پیداست که یک تکه استخوان انداخته اند جلوش که بهش دندان بزند ... آره طفلک بی نوای من! تو ممکن است همه­ ی معرفت و سواد دنیا را چپانده باشی تو کله ات اما اگر با یکی از مقدسین اورشلیم قوم و خویشی نداشته باشی حسابت با کرام الکاتبین است. باید با خیال راحت بخوابی دست و پایت را دراز کنی رو به قبله چون که هیچ کس بت نمی گوید خرت به چند! این که هیچ، حتی سلامت را هم جواب نمی دهند. از گشنگی جانت از ماتحتت می آید بیرون. تازه اگر نمردی و زنده ماندی هم راه پس و پیشت بسته است و از هیچ طرف به هیچ جا نمی­رسی...!


▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬
پابرهنه ها / زاهاریا استانکو / مترجم: احمد شاملو

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد